I know, I know--it gets repetitious after awhile. I can't help it if it's only the M words that have it in for me.
Today's word is maunder. I once again found myself writing someone whom I did not particularly want to appear an idiot in front of, and said that I had been 'maundering around', but had to catch myself, because I did not know for sure that I was saying what I thought I was saying.
I had to look it up before I posted this blog, so I can say straight out that I was more or less right. It means to move, talk or act aimlessly, which was the impression I was aiming for. However, the surprise for me was the connection, not certain, with the word "meander". It's not proven, but it makes perfect sense, and it seems to be one of several instances I've encountered where one word splits between the conventional version and its dialectic variant and then takes two separate paths. This seems to give the word more room to spread out and fulfill itself. I can hear the relation of maunder and meander, and I know one has pleasant connotations and one more negative. But at least in my mind, they are both really describing the same sort of activity.